Mirandês. História de uma Língua e de um Povo. Âncora Editora. “La lengua mirandesa ha empezado a ser divulgada en la literatura, creciendo sin parar en la blogosfera. Y es en este ámbito que intentamos dar a conocer las raíces de una lengua heredada de pueblos muy antiguos. Antecedentes culturales que confirieron al mirandés su reconocimiento oficial. Esta obra es, por lo tanto, la aventura de una arqueóloga que después de una caída accidental es llevada a conocer la cultura y el lenguaje de este pueblo de Miranda do Douro. Partiendo, así, hacia la comprensión de nuestra Historia. Es, así, más una tentativa de reconocimiento, no sólo de la cultura mirandesa sino también de la historia actual portuguesa”. Por Amadeu Ferreira (coordinador científico y traductor) y José Ruy (dibujos).
Salúquia. A lenda de Moura en BD. Câmara Municipal de Moura. “Los nombres que encararon este proyecto son notables: Luís Alfonso, Jorge Magalhâes, Augusto Trigo, José Ruy, José Garcés, Artur Correia, Zé Manel, Carlos Alberto, Isabel Lobinho, Pedro Massano, Catherine Labey, José Abrantes, Baptista Mendes, Eugénio Silva, José Pires y José Antunes. El álbum junta una serie de versiones diferentes de la Leyenda de Moura Salúquia (leyenda que dio origen al actual nombre de Moura). Se trata de 16 autores participantes, quince dibujantes y un guionista. Son, por lo tanto, quince versiones de la leyenda (13 historietas y dos ilustraciones), en un total de 76 páginas”.
No hay comentarios:
Publicar un comentario